Благотворительный фонд «Острова»

дышать и жить!

|

Издан перевод на русский язык консенсуса по питанию при муковисцидозе

Опубликовано июл 10, 2017

Благотворительный фонд "Острова" издал перевод на русский язык "Рекомендации ESPEN-ESPGHAN-ECFS по диетотерапии при муковисцидозе у младенцев, детей и взрослых" (ESPEN-ESPGHAN-ECFS guidelines on nutrition care for infants,children, and adults with cystic fibrosis).

Недостаточность питания часто сопровождает муковисцидоз (МВ) и может быть как его признаком, так и сопутствующей патологией. Нутритивный статус пациента тесно связан с функцией легких и выживаемостью, поэтому диетотерапия входит в стандарт лечения МВ. Рекомендации ESPEN, ESPGHAN и ECFS посвящены различным аспектам диетотерапии при МВ.

Перевод на русский язык выполнен Благотворительным сообществом переводчиков "Настоящее будущее". Редакторами перевода выступили Наталья Юрьевна Каширская, д.м.н., профессор, главный научный сотрудник лаборатории генетической эпидемиологии, ФГБНУ «Медико-генетический научный центр» и Рославцева Елена Александровна,  к.м.н. старший научный сотрудник отделения питания здорового и больного ребенка ФГАУ «Национальный научно-практический центр здоровья детей» МЗ РФ.

Консенсус доступен для ознакомления на нашем сайте в разделе "Библиотека". В печатном виде издание выйдет ограниченным тиражом и будет распространяться среди врачей, занимающихся лечением больных муковисцидозом.